Блог Путешествия > Северная Америка

Осень в нью-йоркской глубинке

Все знают, как выглядит город Нью-Йорк: небоскребы, Центральный парк и Уолл-стрит. А многие ли знают, как выглядит штат с таким же названием? Сегодня рассказ о нью-йоркской глубинке.

Autumn in new York the Outback 01

Фотографии и текст samsebeskazal

 

Так получилось, что осень этого года мы всей семьей провели не в Нью-Йорке, а в Катскильских горах, что находятся в двух часах езды от Манхэттена. 187 км от моста Джорджа Вашингтона, если оперировать не временем, а расстоянием. Надо пересечь Гудзон, выехать на 87 дорогу, включить круиз-контроль и долго ехать на север со скоростью 110 км/ч., пока местность не начнет меняться и на горизонте не покажутся предместья высоких гор. Потом надо съехать с хайвея, свернуть влево и начать медленный подъем вверх. Сначала он будет довольно пологим, но проехав через множество сонных деревенек дорога доберется до перевала и начнет извиваться меж горных вершин.

 

После начнется довольно крутой подъем, преодолев который вы попадете на огромное плато, находящееся на высоте примерно 600-800 метров над уровнем моря. Температура воздуха упадет градусов на пять и вы окажетесь в совершенно другой климатической зоне. Если внизу будут еще цвести цветы, то наверху будет настоящая осень со всей буйностью и разнообразием красок, на которое способна североамериканская природа. Такое географическое положение дало нам совершенно уникальную возможность насладится этой осенью целых четыре раза. Сначала наверху в горах, потом внизу в долине Гудзона, потом после переезда в Нью-Джерси и, наконец, в самом Нью-Йорке. Осень убегала от нас в сторону юга, а мы двигались за ней вслед.

 

1. Катскильские горы — это совершенно особенное место не похожее, в буквальном смысле, ни на что вокруг. Там живут совершенно иные люди (я сравниваю с Нью-Йорком), там другой климат и своя собственная атмосфера. Не могу назвать её особенно дружелюбной. Там я впервые за все время жизни в Америке почувствовал себя чужаком. Никакой агрессии ко мне никто, конечно же, не проявлял, но где-то глубоко внутри начало зарождаться чувство того, что ты здесь лишний. Вслед за ним пришло понимание, что все настолько по-своему, что я вряд ли когда-нибудь здесь приживусь. Уклад жизни совершенно иной, нежели чем в городе. Народ ездит на других машинах, по другому одевается и выглядит. Иначе себя ведет. Отдыхать — пожалуйста. Жить постоянно — большой вопрос.

Autumn in new York the Outback 02

 

2. Центральная улица соседнего Таннерсвилля. Население 539 человек, согласно переписи 2010 года. Очень уютная деревенька, живущая за счет приезжающих в Катскильские горы туристов.

Autumn in new York the Outback 03

 

3. Там нет Старбаксов и даже Макдональдса. Пиццерии и китайские забегаловки, правда, есть. За всеми привычными «благами» американской цивилизации надо ехать вниз.

Autumn in new York the Outback 04

 

4. Местная кофейня (если ее можно так назвать) работает всего четыре дня в неделю. Многие заведения работают только зимой, когда начинается горнолыжный сезон.

Autumn in new York the Outback 05

 

5. Местный ликеро-водочный магазин активно эксплуатирует главную историю этого края — историю Рипа Ван Винкля из одноименной новеллы Вашингтона Ирвинга. Там рассказывается про жителя деревушки, который ушел охотиться в горы, накатил там водки с неизвестными мужиками и проспал 20 лет.

Autumn in new York the Outback 06

 

6. Местная аптека. Никаких тебе бездушных корпораций типа CVS или Walgreens. Все очень по-домашнему.

Autumn in new York the Outback 07

 

7. Еще есть библиотека и два кинотеатра, в которых, помимо Голливуда, крутят иностранные фильмы и независимое кино. А еще музей пианино.

Autumn in new York the Outback 08

 

8. И отделение почты есть в каждом крошечном населенном пункте. Меня это, почему-то, поразило больше всего.

Autumn in new York the Outback 09

 

9. В глубинке очень много заброшенных зданий.

Autumn in new York the Outback 10

 

10. Некоторые, просто развалились от старости.

Autumn in new York the Outback 11

 

11. Самый популярный способ продажи автомобиля в глубинке — это просто поставить ее у дороги с объявлением о продаже.

Autumn in new York the Outback 12

 

12. Основная местная достопримечательность — водопад Каатеркилл-фоллс. У него несколько порогов. Тот, что на фото — самый доступный, но и самый неинтересный. За красотами надо лезть в гору, либо заезжать на машине сверху. Но там дорога перекрыта и висит объявление, что водопад закрыт на реконструкцию. Пишут, что верхнюю часть закрыли из-за идиотов подходящих близко к краю и падающих вниз. В 2004 году одна упавшая, но, к несчастью, выжившая дамочка даже пыталась засудить штат, уповая на то, что он, дескать, должен был подумать о ее безопасности и установить ограждение. Судья ответил ей, что опасность падения вниз была настолько очевидна, что любой другой последовал бы своему инстинкту самосохранения и не полез на самый край. Дело она проиграла.

Autumn in new York the Outback 13

 

13. Молодой теленок изучает котов.

Autumn in new York the Outback 14

 

14. Коровы на ферме.

Autumn in new York the Outback 15

 

15. Местная железная дорога, которая когда-то обслуживала окрестные фермы, сейчас стала туристическим аттракционом. Состав из четырех вагонов и старого локомотива, который катается по одноколейной ветке взад-вперед.

Autumn in new York the Outback 16

 

16. Один из парков находящихся в ведении штата Нью-Йорк, куда можно приехать с палаткой. За 22 доллара вы получаете место под палатку/кемпер, стол с лавками и очаг. Есть туалеты и душ с горячей водой.

Autumn in new York the Outback 17

 

17. Удивило количество старой сельхозтехники и особенно старых тракторов. Многие не только на ходу, но и во всю эксплуатируются.

Autumn in new York the Outback 18

 

18. На календаре Октябрь, а значит в Хантер пришел славный праздник Октоберфест. Празднование происходило каждые выходные на территории горнолыжного курорта. По этому поводу включили подъемник.

Autumn in new York the Outback 19

 

19. Жених с друзьями ждет свою невесту.

Autumn in new York the Outback 20

 

20. Реклама сообщает, что это самый высокий и самый протяженный зиплайн (спуск с использованием сил гравитации по стальному канату) в Америке. Трасса начинается на вершине горы и проходит на высоте 180 метров.

Autumn in new York the Outback 21

 

21. Суровые полноприводные автобусы, которые возят клиентов зиплайна.

Autumn in new York the Outback 22

 

22. Вид на окрестные горы.

Autumn in new York the Outback 23

 

23. Вернемся на землю. Дедушка празднует свое 90-летие.

Autumn in new York the Outback 24

 

24. Благодаря этой фотографии узнал, что в Америке продают финские шины Нокиан (даже вспомнил давно забытое словечко Хаккапелита). В Нью-Йорке их ни разу не встречал. Хотя оно и понятно. В Нью-Йорке никто зимнюю резину на машины не ставит, а вот за городом уже приходится. Использование шипованой резины в штате Нью-Йорк разрешено с 16 октября по 1 апреля.

Autumn in new York the Outback 25

 

25. Типичная картина для нью-йоркской глубинки. Всюду фермы, коровники, амбары и силосные башни. Вопреки расхожему мнению, далеко не все амбары а Америке красного цвета.

Autumn in new York the Outback 26

 

26. И, как я уже писал, много заброшенного и развалившегося. Не на каждом углу, но встречается. Удивляет, что на заброшенных объектах почти нет следов мародерства или вандализма. Все просто медленно разрушается.

Autumn in new York the Outback 27

 

27. Поля с сельхозтехникой.

Autumn in new York the Outback 28

 

28. Птицы потянулись на юга.

Autumn in new York the Outback 29

 

29. В Джорданвилле повеяло родиной.

Autumn in new York the Outback 30

 

30. Свято-Троицкий монастырь, основанный в 1929 году и принадлежащий Русской Православной Церкви Заграницей.

Autumn in new York the Outback 31

 

31. Подворье. На территории находится духовная семинария, куда приезжают учиться со всего мира. Я поболтал с несколькими послушниками. Один был из Сербии, второй из Австралии, третий американец. Все очень добродушные, открытые и говорят по-русски с забавным акцентом. Тот, что из Австралии мечтает жить и служить в России, но его туда не пускает митрополит. Говорит, что его место здесь. Он очень расстраивался по этому поводу.

Autumn in new York the Outback 32

 

32. Интересно, что на территории монастыря используют дореформенную орфографию русского языка.

Autumn in new York the Outback 33

 

33. Ферма на которой разводят альпак. Очень забавные животные. Выглядят так, будто овца загуляла со страусом :)

Autumn in new York the Outback 34

 

34. Улочка одного из маленьких городков.

Autumn in new York the Outback 35

 

35. В регионе началась активная заготовка дров. Многие дома отапливаются ими. Чем дальше от Нью-Йорка, тем ниже цены. Я покупал дрова для камина по 10 долларов за три большие сумки. В районе Джорданвилля за такой же объем просили уже 5 долларов.

Autumn in new York the Outback 36

 

36. На закате.

Autumn in new York the Outback 37

 

37. Замок Фростмана, построенный в 1916 году немецким эмигрантом Юлиусом Фростманом для загородного отдыха. Фростман сколотил огромное состояние на производстве шерсти. В 50-х поместье Фростмана было продано христианской организации YMCA, которая обустроила не ней летний детский лагерь.

Autumn in new York the Outback 38

 

38. Напротив замка пасутся лошади.

Autumn in new York the Outback 39

 

39. Еще один городок — Саус-Фаллсбург. Совершенно несимпатичный.

Autumn in new York the Outback 40

 

40. Кинотеатр Риволи, построенный в 1923 году.

Autumn in new York the Outback 41

 

41. Внезапно наткнулся на людей вид которых столь привычен в Бруклине и совершенно необычен для американской глубинки.

Autumn in new York the Outback 42

 

Отдых в Катскильских горах когда-то был очень популярен среди еврейской общины Нью-Йорка. Здесь находилось множество заведений куда приезжали отдохнуть семьями на недельку другую или отправляли детей на все лето. Причиной тому была не особая любовь к здешним красотам, а обычный антисемитизм, который процветал в США до 60-х годов. Здесь нью-йоркские евреи чувствовали себя относительно комфортно, чего нельзя было сказать о других местах. В горах было множество летних лагерей, отелей, бунгало и домов отдыха с трехразовым питанием и развлекательной программой. За это район в народе прозвали «Борщевым поясом» или «Еврейскими Альпами». Аналогия с Альпами более менее понятна, а вот встретить название знакомого с детства супа было как-то неожиданно. Оказалось, что борщ в те времена прежде всего ассоциировался с евреями-ашкенази, которые завезли это блюдо в США из Российской Империи. Подавали его во всех местных заведениях.

 

Сюжет фильма «Грязные танцы» с Патриком Суэйзи как раз разворачивается на одном из катскильских курортов, куда приехала отдыхать еврейская семья из Нью-Йорка.

42.

Autumn in new York the Outback 43

 

43. Заброшенные дома. Табличка гласит, что вход запрещен и ведется видеонаблюдение, но там даже электрических проводов нет.

Autumn in new York the Outback 44

 

44. Городок Элленвиль.

Autumn in new York the Outback 45

 

45. Дорожные работы. Укладывают новый асфальт на дороге соединяющей две деревни.

Autumn in new York the Outback 46

 

46. Дороги отличные, а машин практически нет. Ездить одно удовольствие.

Autumn in new York the Outback 47

 

47. На закуску история о том, как я покупал яйца. Процесс весьма и весьма прост. На обочине дороги стоит деревянная будка, рядом с которой нет ни одной живой души. На ней написано: Free range eggs. Типа, курицы содержатся в естественных условиях, а не сидят в клетках, и яица у них разнокалиберные. И цена — 4 доллара за дюжину.

Autumn in new York the Outback 48

 

48. В домике на полке лежат контейнеры с яйцами и куча пустых — люди привозят из дома свои, чтобы фермерам не надо было тратиться на их закупку. Вы берете контейнер, а деньги кладете под камушек. Все. Яйца ваши. На момент покупки под камнем лежало 18 долларов. Я добавил к ним свои пять и взял сдачу один доллар.

Autumn in new York the Outback 49

 

49. Сами яйца совсем не похожи на магазинные. Даже на те, что стоят дорого и называются модным словом «органик». Эти настоящие деревенские: разноцветные и разнокалиберные, с перьями и пятнышками помета. Табличка внутри напоминает, что перед употреблением их надо обязательно помыть. Еще тут так же продают овощи и дрова. Берете тоже сами, но деньги надо кидать в железный ящик с замком и прорезью.

Autumn in new York the Outback 50

 

50. Так выглядит настоящая нью-йоркская глубинка.

Autumn in new York the Outback 51

Комментарии