Блог Азия > Необычное

Неизвестные Гималаи: охотники за медом диких пчёл. Часть 2

Охота за медом является частью древней культуры многих народов. Если верить наскальной живописи, то собирали дикий мед еще 13 000 лет до

н.э. В Непале охота за медом существует уже тысячи лет и является жизненно важной частью культуры.

 

Поскольку первая деревня не произвела должного впечатления, решили двигаться в следующую, расположенную в стороне от туристических

маршрутов выше в горах и не прогадали.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-01

Фотографии и текст Антона Ермачкова

 

1. К вечеру, пройдя почти 8 километров, пришли в небольшую деревню Бахунданда, через которую проходит туристический маршрут «Трек вокруг

Аннапурны». Переночевали в отличном гестхаусе, а следующим утром продолжили наш путь, до деревни оставалось всего 4-5 км, но учитывая

приличный набор высоты, шли мы достаточно долго. В деревне нас очень тепло приняли, пока ждали когда соберутся все охотники нас провели к

зданию местной школы, где как раз закончились занятия:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-02

 

2. Как только все были в сборе, наш маленький караван, состоящий из фотографов, охотников за медом, портеров и просто жителей деревни,

решивших составить нам компанию, отправился еще выше в горы, где расположена колония пчел.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-03

 

3. Где-то за часик добрались до места.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-04

 

4. Пока разжигали костер, удалось поснимать колоритных бабулек.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-05

 

5. Как только дыма оказывается достаточно и гнездо перегревается, разъярённые пчелы, срываются с ульев и начинают атаковать всех вокруг. В

первые минуты, гул тысяч не на шутку разозлившихся пчел наполняет воздух и вселяет ужас! На какое-то время я оцепенел и мог только

смотреть, как по мне ползают злые пчелы, пытаясь пробиться сквозь защитный костюм, который отработал на отлично, а вот обычные перчатки

совсем не помогали. Спустя пару минут, я пришел в себя и смог продолжить съемку.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-06

 

6. Как только большинство пчел разлетелось, главный охотник спускается по веревочной лестнице и орудуя длинными бамбуковыми палками,

срезает соты, наполняя ими корзину, которую затем поднимают наверх:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-07

 

7.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-08

 

8.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-09

 

9. Когда весь доступный мед собран, лестницу перешивают и процесс повторяется.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-10

 

10. Пчелиное гнездо состоит из двух частей: сот с медом, прикрепленных к скале, и торчащего в форме полумесяца гребня, в котором хранятся

личинки. Если гребень пуст, его не выбрасывают, поскольку это ценный источник воска.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-11

 

11.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-12

 

12.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-13

 

13. Портрет охотника.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-14

 

Начался второй день, проведенный с правильными охотниками за медом диких пчел в предгорьях Аннапурны.

 

14. Ночевали в палатках на склоне, метров на 200 ниже пчелиной колонии, чтобы утром не тратить время на подъем от деревни. В этот раз, я

решил сменить точку съемки и поднялся вместе с охотниками к месту откуда они спускаются к гнездам.

 

Сквозь крону деревьев можно рассмотреть деревню в которой живут охотники:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-15

 

15. Подготовительные мероприятия в самом разгаре, кто-то закрепляет лестницу, другие наносят средство защиты от пчел. Два дня мы гадали, как

они лезут в этот «пчелиный ад» совсем без защиты, оказалось, что не это не совсем так. Охотники натирают все открытие участки тела медом и

утверждают, что это помогает.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-16

 

16. Главный и самый опытный охотник готовится к спуску. В Непале про­фессия сборщика дикого меда передается по мужской линии из поколения

в поколение. Но сейчас же­лающих «поохотиться» на скалах становится все меньше. Одна из причин — резкое уменьшение числа пчелиных гнезд.

Если в прошлом опытный сборщик мог добывать за год до 1000 гнезд, то теперь их удается найти чуть более сотни.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-17

 

17. Первым делом подняли гребень огромного размера:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-18

 

18.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-19

 

19.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-20

 

20.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-21

 

21. А вот и корзинки с медом:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-22

 

22. Когда в одном месте все собрано, лестницу перевешивают.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-23

 

23. Самое время заняться мелким ремонтом:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-24

 

24. Или отдохнуть:

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-25

 

25. К вечеру, весь доступный мед был собран и мы спустились на ночевку в деревню.

Unknown Himalayas. Harvesting honey of wild bees. Part 2-26

 

Также смотрите «Лангтанг — территория мистических пейзажей» и «Нагаркот».

Комментарии