Греческий вечер на полуострове Кассандра
Γεια σας [Geia sas] – Здравствуйте! Рады вас приветствовать в Халкидиках на полуострове Кассандра! Или как там обычно начинают развлекать понаехавшую публику… Хотя тут, скорее всего, уместнее было бы приветствие на немецком языке. Потому что в мае 80 % отдыхающих – это туристы из Германии.
Я скажу вам страшную вещь. Для некоторых это будет шоком. Так что, если вы стоите, то сядьте и держитесь за подлокотники. В Греции любят русских! Да, да! Именно так. Но, внимание, не любят немецких пенсионеров. Почему так? А это я расскажу завтра. Даже с примером. Сегодня мы посмотрим, что можно увидеть интересного, если не лениться.
Фотографии и текст Андрей Бортников
Начнем, пожалуй, с самого того, что бросается в глаза – для самых ленивых. Цветы. Они везде. Они на подоконниках, на бордюрах, на столиках, на стульях, на ступеньках, они подвешены, рассажены, посажены, политы и прополоты. Цветы в Греции любят все. За ними ухаживают дорожные рабочие на трассах, бабуля у себя во дворе, симпатичная дамочка с неплохими формами, даже дед с палочкой. Естественно, это происходит в перерывах между распитием фраппе.
Вам надоел телеканал «Сад и огород»? Вы специально улетели, например, в Грецию, чтобы быть подальше от ботанических дел? Хотите просто подышать свежим лесным воздухом? Легко! Прогула вдоль побережья от одного городка к другому – то, что надо.
1.
Мы жили в отеле Alexander The Great. Это в паре километров от Криопиги. По дороге увидели интересные штуки. Кто-то добывает сок. Что за дерево?
2.
Криопиги можно пройти минут за двадцать. В городке есть неплохие дворики, несколько кафе и пару магазинов.
3.
4.
Теперь отправимся на север полуострова. В этом нет ничего сложного. Любители бюджетных передвижений легко воспользуются автобусом. А классные и крутые личности, знающие толк в автомобильных путешествиях воспользуются арендованной машиной.
Итак, я заруливаю на Фиате в городе Неа-Фокеа. Говорят, здесь лучший рыбный рынок по утрам. Но в полдень, когда у всех «фраппешная» сиеста, кругом тишь да гладь, жаркое солнце и Ситроен «Дё-шево».
5.
Видите башню? Это византийская. Имени Святого Павла. Поговаривают, что в этом месте Апостол Павел проводил свои мастер-классы по «трэвел-пергаменту» среди местных почитателей миссии. Посмотрим на лодки, яхты, облака, найдем в море буй и отправимся поближе к башне, точнее к церкви 12-и апостолов.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. Большой и красный буй
13.
Рядом с ней нас встречает знаменитый фотограф, имени которой я не помню. «Weg! Weg! Raus hier!» – говорит она нам по-немецки. Мы же, в знак уважения, машем в ответ рукой и улыбаемся.
14.
Кассандру от материковой части Халкидик отделяет канал в деревне Неа-Потидеа. В нем нереального цвета вода и много лодок. Еще где-то в кустах лежат несколько средневековых развалин. А на берегу растут маки. И у кафе стоит старенький Мини Купер. На местной заправке, дедуля, заливая мне в бак бензин, корчил недовольное лицо и говорил короткими фразами на немецком. Мои ответы по-английски его не переубедили. Тогда я перешил на матный русский. Но он уже меня не слушал, а говорил что-то про Гитлера и Меркель.
15.
16.
17.
18.
19.
Ближе к вечеру мы приехали в Афитос, чтобы выпить кофе и посидеть на кованном стуле посреди улицы. У местных очень интересный рабочий график. Они открывают свои сувенирные магазинчики где-то около 10 утра. Работают пару часов. Потом закрываются. Спят, пьют фраппе, читают газету, спят. Потом, около 6-и вечера открываются, работают часов до 10-и. Закрываются. Скорее всего спят.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Выбирал-выбирал очки, так и не смог выбрать.
26.
С наступление темноты, в Афитосе делать абсолютно нечего. Перемещаемся в Калифею. Тут, по крайней мере, часов до 11 идёт «движуха»: работают фонтаны, ездят машины, о чем-то думает дед.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Если вдруг за целый день вы еще не устали, и после 11-и вечера хочется заняться чем-то еще. И у вас возникает резонный вопрос: «Чем?». То я отвечу: «Ничем. Всё. Хватит. Идите спать.»